機内の英語アナウンスと英会話フレーズ31選!動画と音声ガイド付き【完全保存版】

The following two tabs change content below.
アバター

エロア

こちらはネイティブレベルの英語を習得したフランス人です。私の得意な分野は科学英語と文芸英語ですので、英語で小説を書きたい方、科学論文を書きたい方は、ぜひご質問ください!

皆さん、下記のような経験をしたことはないでしょうか。

機内で乗務員がミールカートを押し進めてきて、自分の席のとなりに止まって注文を聞いてきたとき

「礼儀正しい注文の仕方がわからない…。」

「食べ物の英語が思い浮かばない…。」

「欲しい物があるんだけど、上手くいえないから、がまんしよう..。」

上記のような経験が「ある」と思った方のために、この記事には覚えておく機内英会話フレーズを紹介しています。

また、近いうちに初めての海外勤務になる方、国際線にまだ慣れていない方、そして単に機内の英語アナウンスに興味のある方のためにも、最後には機内のアナウンスのフレーズ31選を集めました。

英語の音声のガイドがついている動画も掲載していますので、この記事を読んで学んでおけば機内の英語で困ることはなくなりますよ!

機内の英語アナウンスと英会話フレーズ|機内で使える英語フレーズ集

機内の席に関する

“Excuse me, is this your seat?”
すみませんが、これはあなたのお席でしょうか。

※自分の席に既に誰かが座っている場合、相手に席が間違っていると伝えるための英語です。

“May I change seat?”
席を移動してもいいですか?

“May I recline my seat?”
シートを倒してもいいですか?

“May I go through?”
前を通ってもよろしいですか?

“Could you pull the blind down for me, please?”
ブラインドを閉めていただいてもよろしいですか?

機内食に関する

メニュー内のアイテムを注文する時

CA:Would you like something to drink?
お飲み物は何になさいますか?
あなた:Coffee with two sugars, please.
コーヒーと砂糖2個をください。

※CA = キャビンアテンダント、Cabin Attendant(乗務員)

CA:Which meal would you like, pasta or salmon?
パスタとサーモンどちらがよろしいですか?
あなた:Pasta, please.

飲み物の単語リスト
コーヒー:coffee
紅茶:tea
コーラ:coke
アップルジュース:apple juice
トマトジュース:tomato juice
ビール:beer
ワイン:wine

調味料の単語リスト
塩:salt
コショウ:pepper
砂糖:sugar
クリーム:cream

メニュー外のアイテムを注文する時

あなた:Excuse me, can I order cup noodles?
すみません、カップヌードルを注文できますか。
CA:Sure. What flavor would you like? We have curry, seafood, and spicy.
かしこまりました。何味がお好みですか。カレー、シーフード、そして辛口がございます。
あなた:Curry, please.
カレーをお願いします。
CA:Here you are.
どうぞ。

次の動画では、乗務員との英会話について、より詳細な英会話の説明をしてくれるので、ぜひ見ておいてください。乗客との会話に使えるフレーズを解説している第二話は最後に紹介してあります。

では、機内の英会話ガイドはここまでになります。

続いて、機内アナウンスの英語フレーズを紹介します。各フレーズの中でも特に注意して聞くべきポイントを太字にしてあります。

太字の箇所をおさえておけば、機内アナウンスの全てを聞き取れなくても何を言っているのかわかるようになるでしょう

機内の英語アナウンスと英会話フレーズ|機内のアナウンス

離陸前 シートベルト着用確認

“Welcome aboard QED Airlines flight QE311 to Amsterdam.”
この飛行機はQED航空、アムステルダム行き、QE311便でございます。
“We are now ready for departure.”
間もなく離陸します。

“Please make sure that your seat belt is securely fastened.”
シートベルトをお締めください。
“Our flight time to Schiphol Airport is expected to be 7 hours and 50 minutes.”
スキポール空港までの飛行時間は約7時間50分を予定しております。

“We hope you will enjoy your flight with us. Thank you.”
それでは快適な空の旅をお楽しみください。

離陸後 シートベルト着用サイン オフ

“Ladies and gentlemen, the Captain has turned off the Fasten Seat Belt sign, and you may now move around the cabin.”
ただ今機長はシートベルト着用のサインを消しましたので、席をお立ちいただいて結構です。
“For your own safety, please keep your seat belt fastened at all times while you are seated.”
安全のため、ご着席時は常にシートベルトをお締めください。

機内販売開始、終了案内

“In a few moments, the flight attendants will be passing around the cabin to offer you a beverage of your choice.”
間もなく乗務員が客室内を回りまして、お好きなお飲み物をお配りいたします。

“Ladies and gentlemen, we will now be starting our inflight sale of duty-free items.”
間もなく、免税品の販売を開始いたします。
“Please refer to your copy of our inflight magazine for details.”
詳細については、機内誌を参照してください。

“We will be closing our sales of duty-free items shortly.”
間もなく、免税品の販売を終了いたします。
“If you wish to purchase any items, please contact your cabin attendant now.”
ご希望のお客様は、早めに乗務員にお知らせください。

シートベルト点灯時

“Ladies and gentlemen, the Captain has turned on the Fasten Seat Belt sign.”
皆様、ただいま機長がシートベルト着用のサインを点灯しました。
“We are now crossing a zone of turbulence.”
これからしばらくのあいだ、揺れることが予想されます。
“Please return to your seat and keep your seat belt fastened. Thank you.”
ご着席の上、シートベルトをお締めください。

到着時刻、天候、気温

“We will be landing in Schiphol Airport about 40 minutes from now.”
およそ20分でスキポール空港に着陸いたします。
“The local time is 8:10 in the morning.”
時間は午前8時10分です。
“The weather forecast shows some rain clouds over Amsterdam, and the temperature is of 15 degrees Celsius.”
天気予報では、アムステルダム上に雨雲がいくつか表示されており、気温は摂氏15度でございます。

入国に関する情報と案内

“Make sure you have your entry form ready for the immigration.”
入国書類を記入したことを確認してください。
“Contact a cabin attendant if you have not received the form yet.”
書類をお持ちでないお客様は、乗務員にお知らせください。

着陸前 シートベルト着用確認

“Ladies and gentlemen, as we start our descent, please make sure the back of your seat and tray table are in their full upright position.”
飛行機の降下に備えまして、背もたれとトレイテーブルが完全に直立していることを確認してください。

“Make sure your seat belt is securely fastened and all carry-on luggage is stowed underneath the seat in front of you, or in the overhead compartments. Thank you.”
シートベルトをしっかりと締め、お荷物を頭上の荷物入れや前の座席の下にご収納ください。

着陸後

“For your safety, please remain seated with your seat belt fastened until the Captain turns off the Fasten Seat Belt sign.”
安全のため、機長はシートベルト着用のサインを消すまでシートベルトをしっかりと締め、
ご着席ください。

“Please make sure that you have all your personal belongings with you when you leave the plane.”
飛行機を降りる際には、お荷物をお確かめください。
When opening the overhead compartments, please, do so with caution as the contents may have shifted during the flight.”
更に、頭上の物入れをお開けになる際には、中のお荷物が飛行中に移動していることがございますのでご注意ください。

“On behalf of QED Airlines and the entire crew, I’d like to thank you for joining us on this trip and we are looking forward to seeing you on board again in the near future.”
QED空港とクルー全員を代表し、ご搭乗くださいまして、誠にありがとうございます。またお目にかかれますよう乗務員一同心よりお待ちしております。
“Have a nice stay in the Netherlands!”
オランダへようこそ!

機内の英語アナウンスと英会話フレーズのまとめ

ここでご紹介した機内の英語フレーズ31選のなかでも、太字で紹介した注意して聞くポイントをしっかり聞き取ることができれば、機内アナウンスが何を言っているのかわからないといったことはなくなります。

乗務員に声をかけれられても、機内の英会話ガイドで英会話のやりとりのも紹介したので安心ですね。是非参考にしていただき、楽しい空の旅をお楽しみ下さい。

空港内の英語のアナウンスが聞き取れない方は、次の記事を参考にして下さい。

空港アナウンスのセリフの英語フレーズ16選!これさえ覚えておけばOK!

また、次の動画は先程紹介した機内の英会話の動画のパート2です。ここでは、機内での乗客との会話に使える英語フレーズを紹介しています。↓↓↓

本気の人におすすめコーチング英会話トップ3

ライザップイングリッシュ

 
ライザップイングリッシュの特徴
  • 日本人専属トレーナーが徹底サポート
  • ネイティブ講師の英会話レッスンもあり
  • 30日間全額返金保証
  • アウトプット重視型、英語脳を育成

プログリット

 
プログリットの特徴
  • 英語学習を習慣化と正しい勉強法
  • 一生続く自習スキルを習得
  • 30日間全額返金保証
  • 時間管理術など人生に活かせるノウハウ

スパルタ英会話

 
スパルタ英会話の特徴
  • ネイティブ講師のレッスン量が業界No.1
  • グループレッスンが受け放題
  • ネイティブ講師とコンサルタントのWサポート
  • 日本人コンサルタントも英語を教えてくれる